Journée mondiale de la
traduction – 30 septembre 2012
Thème de la
conférence :
« La traduction, vecteur de la communication interculturelle »
PROGRAMME
Vendredi, 28
septembre 2012
14h-16h
14h00 :
- Mot de bienvenue du Directeur Général
de l’ISMP ;
- Brève présentation de l’ISMP ;
- Propos introductifs de Mlle Asma
Moussa, Traductrice indépendante et modérateur de la conférence ;
- Intervention sur le thème de la journée mondiale
par M. Emmanuel Longue, chef de la cellule de traduction et traducteur
principal au Ministère de l’Administration Territoriale et de la
Décentralisation (MINATD ;
-
Intervention
sur Les écoles de traduction au Cameroun, quel avenir ?
par M. Alphonsius Ategha, traducteur
principal et sous-titreur en service au Ministère de la Recherche Scientifique
et de l’Innovation (MINRESI) ;
-
Communication
sur le thème : ICTs and Translation
in Cameroon par M. Obia Ranndy (Traducteur Principal en service à l’ISMP)
- Echanges avec le public
16h00
: Fin
de la conférence
International Translation Day - 30 September
2012
Theme of the Conference:
"Translation
as Intercultural Communication »
PROGRAMME
Friday, 28
September 2012
2pm-4pm
2pm:
-
Opening remarks
by the General Manager of AIPM
-
Brief
presentation of AIPM
-
Introductory
remarks by the moderator Ms. Asma Moussa (Senior Translator)
-
Presentation on the theme of the International
Translation Day by Mr. Emmanuel Longue (Translation Unit Head and Senior
Translator at the Ministry of Territorial Administration and Decentralization
(MINATD)
-
Presentation on Les écoles de
traduction au Cameroun, quel avenir? by Mr. Alphonsius Ategha (Senior
Translator and Subtitler at the Ministry of Scientific Research and Innovation)
-
Presentation on the theme: ICTs
and Translation in Cameroon by Mr. Obia Ranndy (Senior Translator at
AIPM)
-
Question and
answer session with the public
4pm: End of
deliberations
For more details click here