Welcome

We offer a variety of translation services, using state-of-the-art communication equipment, software and the best translators from the prestigious Advanced School of Translators and Interpreters (ASTI) Buea.

 
 

 EVENT



Journée mondiale de la traduction – 30 septembre 2012

 

Thème de la conférence :

« La traduction, vecteur de la communication interculturelle »

 

PROGRAMME

Vendredi, 28 septembre 2012

14h-16h

 14h00 :  

-      Mot de bienvenue du Directeur Général de l’ISMP ;

-      Brève présentation de l’ISMP ;

-      Propos introductifs de Mlle Asma Moussa, Traductrice indépendante et modérateur de la conférence ;

            -      Intervention sur le thème de la journée mondiale par M. Emmanuel Longue,   chef de la cellule de traduction et traducteur principal au Ministère de l’Administration Territoriale et de la Décentralisation (MINATD ;

 

-      Intervention sur Les écoles  de traduction au Cameroun, quel avenir ?  par M. Alphonsius Ategha, traducteur principal et sous-titreur en service au Ministère de la Recherche Scientifique et de l’Innovation (MINRESI) ;

 

-      Communication sur le thème : ICTs and Translation in Cameroon par M. Obia Ranndy (Traducteur Principal en service à l’ISMP)

-      Echanges avec le public

 16h00 :       Fin de la conférence



 

International Translation Day - 30 September 2012

Theme of the Conference:

 "Translation as Intercultural Communication »

 

PROGRAMME

 Friday, 28 September 2012

 2pm-4pm                               

 2pm:  

-      Opening remarks by the General Manager of AIPM

-      Brief presentation of AIPM

-      Introductory remarks by the moderator Ms. Asma Moussa (Senior Translator)

-      Presentation on the theme of the International Translation Day by Mr. Emmanuel Longue (Translation Unit Head and Senior Translator at the Ministry of Territorial Administration and Decentralization (MINATD)

 

-      Presentation on Les écoles de traduction au Cameroun, quel avenir? by Mr. Alphonsius Ategha (Senior Translator and Subtitler at the Ministry of Scientific Research and Innovation)

 

-      Presentation on the theme: ICTs and Translation in Cameroon by Mr. Obia Ranndy (Senior Translator at AIPM)

-      Question and answer session with the public

 4pm:           End of deliberations

For more details click here



CLIENTS THAT TRUST IN US

 

 

This free website was made using Yola.

No HTML skills required. Build your website in minutes.

Go to www.yola.com and sign up today!

Make a free website with Yola